手机版学校入驻客服中心网站导航

欢迎来到无锡日语培训机构!

咨询热线

无锡日语培训班哪家口碑值得信赖

来源:无锡日语培训机构    时间:2020/5/9 15:19:07

  无锡日语培训班哪家口碑值得信赖?专业日语培训机构就来无锡昂立日语培训学校.拥有全外教阵容,自由订课,随到随学,多媒体授课等.还开设了日语口语/高考日语/日语考级和日本留学评估等服务.

无锡日语培训班哪家口碑值得信赖


机构优势










  日语中那些长句该如何解读,下面是昂立小编为大家整理的一些相关内容,来了解下吧。
  那长句到底该如何去理解呢?本文就给大家介绍一下,主要是有以下几点:
  (1)日语句子结构——【主宾谓】
  我们必须牢记这一点,因为这对我们理解长句有至关重要的作用。
  (2)找到句子谓语部分
  一般来讲,句子谓语部分离句号近,所以很容易找到。至于为什么要先找出句子的谓语,是因为这样可以方便我们更快地找出句子的主语或主题。
  (3)化繁为简
  将长句、复句变为单句去理解,然后再分析句中的修饰成分等。如果修饰成分也是复句的话,需要再进一步简化。
  (4)使用括号标记
  在理解长句时,可以使用括号去逐一拆分句子的成分,以便更直观地理解句子。
  以上方法其实很简单,但是,到底该怎么运用呢?我们来看例子。
  例1:流行の本を早く読みたいという利用者の希望に応えようとする図書館の気持ちは理解できる。
  首先,【理解できる】是大句子的谓语。
  其次,【図書館の気持ち】是大句子的主题。其中的【流行の本を早く読みたいという利用者の希望に応えようとする】是修饰【図書館の気持ち】的。
  【流行の本を早く読みたいという利用者の希望に応えようとする】中的成分还可以进一步划分,其中的【流行の本を早く読みたいという】是修饰【利用者の希望】的。当然,【流行の本を早く読みたいという】还可以更进一步简化。
  如果,使用括号标记的话,则有:{{[(流行の本)を早く読みたい]という利用者の希望}に応えようとする}図書館の気持ちは理解できる。
联系方式

选择专业时,如果犹豫不定,不知道选择哪个比较好,敬请致电,专业的咨询老师会为你解答。

  • 报名热线:400-035-8011
  • 咨询老师:王老师
  • 点击咨询:

常见问题

没有想要的答案?马上提问

电脑版|手机版

版权所有: 郑州天华信息技术有限公司